Właściwie szukałem miejsca gdzie mógłbym umieścić poniższy "chichot historii", ale żeby nie było, że nie całkiem na temat to poniżej chichotu podaję też swoje typy marszy.
Wstęp ciekawy ale można go sobie pominąć. Najciekawsze zaczyna się, kiedy Bundeswehra zaczyna grać wstęp do Preussens Glorii (od 1:48) - czyli tytułowego chichotu historii (sam marsz od 1:56). Najbardziej podoba mi się jak kapelmistrz oddaje "honor" widowni, który nieco przypomina coś w rodzaju "gestu Kozakiewicza" w Moskwie...
Jeśli ktoś chce powyższy filmik obejrzeć w powiększeniu, wystarczy kliknąć dwa razy na jego pole.
Nie wiele brakowało a Preußens Gloria w Moskwie mogłaby wyglądać tak:
http://www.youtube.com/watch?v=LMGWWr00Q0k&feature=related
Tak więc szerokie spektrum marszowe. Nie ważne, polski, niemiecki, rosyjski czy brytyjski, ważne żeby nogi same rwały się do marszu i ciary po plecach przechodziły. Chociaż ciary to jednak mają bardziej te niemieckie.
Rosyjskie za to maja duszę, brytyjskie wdzięk a polskie dumę.
W Swiaszcziennajej Wajnie nie zły "teledysk", gdyby nie te czołgi T-55...
W Liberty Bell March dałem taką wersję obrazu z jakim najbardziej ten marsz mi się kojarzy.
Eskadra nie jest zbytnio znana, mnie się podoba bo maszerowałem w wojsku w jej rytm. Także w rytm Warszawianki, oczywiście.
Panowie! Najdłuższym hymnem na świecie jest hymn grecki! Ma 158 zwrotek i jest oficjalnie za taki uznany w Księdze Rekordów Guinnessa.
IjonTihy napisał:
(...)razi mnie też ten hymn rosyjski na melodię radzieckiego. To jakby hymn Polski był na melodię Mazurka Dąbrowskiego
??? - chyba niezbyt trafny ten żart...
A o Warszawiankę to chyba chodziło z 1831 a nie 1931.
Wykonałem mały edit, dodając kilka marszy, zmieniając do niektórych tło filmowe (szczególnie polecam pierwotna wersję British Grenadiers), po za pierwszą trójką zmieniając ich kolejność i przede wszystkim zmieniając wielkość czcionki w fonetycznym tłumaczeniu rosyjskiego marszu. _________________ Żądam zawieszenia godła państwowego w sali plenarnej Konferencji Episkopatu Polski!
A według mnie, taki styl pisma podkreśla cytat
Ostatnio zmieniony przez Jacek z Anglii dnia Sob 16 Maj, 2009 17:44, w całości zmieniany 1 raz
Nie ważne, polski, niemiecki, rosyjski czy brytyjski, ważne żeby nogi same rwały się do marszu i ciary po plecach przechodziły. Chociaż ciary to jednak mają bardziej te niemieckie.
Rosyjskie za to maja duszę, brytyjskie wdzięk a polskie dumę.
Coś w tym jest. Choć, ja jeszcze lubie francuskie z okresu wojen napoleońskich - też mają swój klimat. W praktyce jednak najczęściej słucham niemieckich:
Pruski marsz prezentacyjny: http://www.youtube.com/watch?v=vqaHZZKKgkg
Panzerlied
http://www.youtube.com/watch?v=CCtxyU_04Po _________________ "Przez całe me życie dobro Rzeczypospolitej Polskiej nade wszystko inne wyższe dla mnie będzie (...) Służył będę Najjaśniejszej Rzeczypospolitej Polskiej do ostatniego tchu, a wszystkie moje czyny i zamiary tej najwyższej służbie podporządkowane będą."
Jako nowy forumowicz i pomimo degradacji (bylem podoficerem w Legii) dorzuce pare slow od siebie . Lubie radzieckie i rosyjskie, pare niemieckich i francuskie z Legii Cudzoziemskiej. Te z Legii sa chyba jednak najlepsze. Z powodow historycznych, tradycji i roznonarodowosci, spiewalo sie tam i spiewa do dzisiaj wiele utworow niemieckich, angielskich i radzieckich. Podobnie jak koledy, z tym ze prawie zawsze po francusku, bardzo zadko spiewa sie w jezyku orginalnym. Marsze tez sa bardzo ciekawe, w odroznieniu do armii francuskiej, Legia maszeruje 88 krokow na minute. To bardzo powoli, wiec i marsze sa "powolne" i sprawiaja wrazenie powaznych, ale tak nie jest .
Ja od paru lat zbieram niemieckie pieśni i marsze z okresu 3 rzeszy . Sciagalem z internetu z zagranicznych stron kupowałem plyty cd i teraz mam na dysku 16 GB tej muzyki. Ponad 1000 utworów
Właśnie wszedłem w posiadanie wiedzy, że marsz Preobrażeńskiego Pułku został zaadaptowany jako wolny marsz (mają też szybki) w 1964 przez Royal Marines . Odpowiedzialny za to niezwykłe wydarzenie -Lord Mountbatten.
Ja wręcz kocham niemieckie ,rytmiczne dzwięki i ten dzwięczny niemiecki język!!
1erika
2helenmarsch
3die blaunen dragonen
4herrliche berge
5In der Stadtchen wohnt...(jest ich duzo)
a tu dla wszystkich wszystkie(ruskie,polskie,estonskie)
http://www.dws-xip.pl/reich/marsz/marsz.html
Posty: 84 Skąd: Grębocin (niedaleko Torunia) Archiwum: co to?
A ja najbardziej lubię Polskie. Nie umiem tego dokładnie wyjaśnić ale mam takie uczucie że najbardziej je lubię i najlepiej mi się ich słucha. Tak jest i już
http://felixdeus.freeforums.org/index.php _________________ "Przez całe me życie dobro Rzeczypospolitej Polskiej nade wszystko inne wyższe dla mnie będzie (...) Służył będę Najjaśniejszej Rzeczypospolitej Polskiej do ostatniego tchu, a wszystkie moje czyny i zamiary tej najwyższej służbie podporządkowane będą."
Strona z oficjalnymi nagraniami wykorzystywanymi przez Departament Stanu USA:
http://www.navyband.navy.mil/anthems/index.htm _________________ Armia to przede wszystkim porządek i ład. Tym dziwniejsze jest, że prawdziwa wojna pod względem porządku i ładu przypomina ogarnięty pożarem burdel.
Dans la froide Scandinavie,
Du héros retentit le nom.
Soudain la Pologne asservie,
Se lève pour Napoléon.
Il avait brisé les entraves
De ce peuple ami des Français.
Et la France au rang de ses braves
Compta les lanciers polonais.
Et la France au rang de ses braves
Compta les lanciers polonais.
Sans regret quittant leur patrie
Pour Napoléon ces guerriers
Vont jusquaux champs dIbérie
Cueillir des moissons de lauriers.
Partout où lhonneur les appelle,
Ils veulent tenter des hauts faits.
Et partout la gloire est fidèle
Aux braves lanciers polonais
Et partout la gloire est fidèle
Aux braves lanciers polonais
(Quand la fortune trop volage
Quand la plus noire des trahisons
Ensemble ont trompé le courage
De notre grand Napoléon.
Il fit en présentant les armes
De touchants adieux aux Français.
Et lon vit répandre des larmes
Aux braves lanciers polonais.
Et lon vit répandre des larmes
Aux braves lanciers polonais.
Napoléon lâme attendrie
Leût dit dans un pareil moment :
Retournez dans votre patrie,
Allez, je vous rends vos serments.
Il ne croyait dans son exil,
Nêtre suivi que de Français.
Mais il retrouva dans son île
Encore des lanciers polonais.
Mais il retrouva dans son île
Encore des lanciers polonais.
Vous quà nos nobles journées
Le courage a fait participer,
Polonais, de vos destinées
Le ciel doit enfin soccuper.
Fussiez-vous un jour dans les alarmes,
Sachez que nous noublierons jamais
Que nous avions pour frères darmes
Sachez que nous noublierons jamais
Que nous avions pour frères darmes)
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Możesz dodawać załączniki w tym forum Możesz ściągać pliki w tym forum
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Forum. Redakcja magazynu "Inne Oblicza Historii" nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.