Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
nauczyciel
Chorąży
Posty: 188 Pochwał: 1 Skąd: Dolny Śląsk
|
|
|
prośba o tłumaczenie
Witam z szacunkiem PT Forumowiczów. Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie załączonego aktu małżeństwa z łaciny na polski.Mam nadzieję,że załączony akt ślubu jest wystarczająco czytelny.
Rzecz dzieje się w Łowiczu.
Za pomoc serdeczne dzięki.
Opis załącznika:
|
|
Sob 05 Wrz, 2015 13:41
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Możesz dodawać załączniki w tym forum Możesz ściągać pliki w tym forum
|
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Forum. Redakcja magazynu "Inne Oblicza Historii" nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.
|