|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
rozniczka
Starszy sierżant
Posty: 132 Skąd: Toruń
|
|
|
Denkschrift ?ber die polnische
Nie wiecie czasem, czy ukazał się już w polskim tłumaczeniu? Podobno mieli drukować we wrześniu, ale jeszcze nigdzie go nie widziałam. _________________ rozniczka
Pon 17 Paź, 2005 12:38
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
rydz-smigly
Kapitan
Posty: 1137 Pochwał: 1 Skąd: EUROPA
|
|
|
Nie wiem czy chodzi o ksiazke czy jakas inna publikacje, ale masz bledy. Nawet nie wiadomo o co chodzi.
Wto 18 Paź, 2005 18:45
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
rozniczka
Starszy sierżant
Posty: 132 Skąd: Toruń
|
|
|
Jak nie wiesz o co chodzi, to skąd wiesz, że mam błędy? Chodzi o przetłumaczone tajne niemieckie opracowanie o polskich fortyfikacjach - Denkschrift ?ber die polnische Landesbefestigung
Miłośnicy tego tematu na pewno wiedzą o co chodzi. _________________ rozniczka
Czw 20 Paź, 2005 12:02
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
aRq
Marynarz
Posty: 2 Skąd: Pomorze
|
|
|
Z tego co wiem to jeszcze nie wydali. Infort i Forteca się przymierzali, ale nie wiadomo kto to w końcu wypuści.
Pią 11 Lis, 2005 1:21
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
szponiasty
Podpułkownik
Posty: 3160 Pochwał: 2 Archiwum: APwB / OKBZN
|
|
|
Przecież leży to w ksiąznicy , no fakt po niemiecku, ale rewalacji to tam nie ma.
Pią 11 Lis, 2005 12:02
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
aRq
Marynarz
Posty: 2 Skąd: Pomorze
|
|
|
O ile umiem czytać ze zrozumieniem to chodziło o POLSKIE tłumaczenie...
Pią 11 Lis, 2005 15:34
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Matejko
Podporucznik
Posty: 282
|
|
|
aRq napisał: | O ile umiem czytać ze zrozumieniem to chodziło o POLSKIE tłumaczenie... |
Na tyle , na ile pozwala mi moja logika myślenia, wnioskuję że autor tematu zna język niemiecki skoro pozwala sobie zatytułowanie "po niemiecku" pytania do polskich forumowiczów.
Tylko nie wszyscy polscy forumowicze znaja niemiecki, ale to już detalik.
Najbardziej jednak podoba mi się avatarek autora. Tu nie będę nic komentował.
Pozdrawiam Matejko
Sob 12 Lis, 2005 0:50
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
szponiasty
Podpułkownik
Posty: 3160 Pochwał: 2 Archiwum: APwB / OKBZN
|
|
|
Matejko nie trybie.
A to faktycznie słaba pozycja , opisy niemców jak wkroczyli do Polski naszych umocnien i fotki i tyle.
pozdro
Sob 12 Lis, 2005 1:46
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
aRq
Marynarz
Posty: 2 Skąd: Pomorze
|
|
|
Ja też nie rozumiem
Denkschrift może i w świetle dzisiejszych opracowań i materiałów archiwalnych jest słaby, ale nadal opiera się na nim wiele autorów. Z drugiej strony patrząc na niego jako swego rodzaju dobrze opracowany przewodnik po fortyfikacjach, to biorąc pod uwagę że ma ponad pół wieku - ciągle trzyma poziom.
Sob 12 Lis, 2005 2:21
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Matejko
Podporucznik
Posty: 282
|
|
|
Matejko napisał: | Na tyle , na ile pozwala mi moja logika myślenia, wnioskuję że autor tematu zna język niemiecki skoro pozwala sobie zatytułowanie "po niemiecku" pytania do polskich forumowiczów. |
Skoro na polskim forum ktoś tytułuje temat bez jednego polskiego słowa, to odbieram to jako znajomość języka w którym pisze. Więc na cholerę mu polskie tłumaczenie?
Matejko napisał: | Najbardziej jednak podoba mi się avatarek autora. Tu nie będę nic komentował. |
No to skomentuję.....
Aż głupio, że ktoś kto wstawia sobie w avatarek fotkę polskiego żołnierza, tytułuje temat po niemiecku.
Jeszcze głupiej byłoby, gdyby okazało się, że to właśnie on jest na tej fotografii.....
Ja rozumiem, tytuł oryginalny w tekście....ale nie w tytule tematu!
Kiedy to zobaczyłem, to odniosłem wrazenie, że jakiś obcokrajowiec się zalogował....
Już trybicie i rozumiecie?
Pozdrawiam Matejko
Sob 12 Lis, 2005 2:45
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
aRq
Marynarz
Posty: 2 Skąd: Pomorze
|
|
|
Eeeee - po prostu podała tytuł oryginalny (fakt, że przydługi ) - tu jest problem bo nie ma chyba polskiego tytułu - słyszałem o "Memorandum o polskich fortyfikacjach" czy jakoś tak, ale wtedy IMO jeszcze mniej byłoby wiadomo o co chodzi.
Na avatarze to raczej na mój gust jakaś podchorążynka jest...
Sob 12 Lis, 2005 2:57
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Matejko
Podporucznik
Posty: 282
|
|
|
aRq napisał: | Na avatarze to raczej na mój gust jakaś podchorążynka jest... |
Wiem, WAT ( Wojskowa Akademia Techniczna) w Wawie.
Szkoda, że nie mają tam lekcji polskiego....
Pozdrawiam Matejko
Sob 12 Lis, 2005 3:27
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
rozniczka
Starszy sierżant
Posty: 132 Skąd: Toruń
|
|
|
Okropni jesteście i jacyś nerwowi, czy jak?
aRq napisał: | Eeeee - po prostu podała tytuł oryginalny (fakt, że przydługi ) - tu jest problem bo nie ma chyba polskiego tytułu - słyszałem o "Memorandum o polskich fortyfikacjach" czy jakoś tak, ale wtedy IMO jeszcze mniej byłoby wiadomo o co chodzi.
Na avatarze to raczej na mój gust jakaś podchorążynka jest... |
aRq! Dzięki! Masz rację!
Podałam niemiecki tytuł, bo polskiego tłumaczenia nie ma, a co za tym idzie nie ma polskiego tytułu. Gdyby było to nie pytałabym o to, czy jest. To chyba logiczne. Gdybym znała język niemiecki, to nie szukałabym polskiego tłumaczenia.
Co do względów merytorycznych... To jest trochę tak, jak z fanami jakiegoś zespołu - zbierają całą dyskografię bez względu na opinię innych o walorach artystycznych jakiegoś albumu.
A teraz po trzecie! Co ma avaterek do znajomości języka? Ja się tu z nikogo nie wyśmiewam, więc również proszę o poszanowanie mojego wizerunku.
A dla dociekliwych: nie jestem żołnierką, nie studiuję na WAW i to nie ja jestem na tym zdjęciu. Usatysfakcjonowani?
_________________ rozniczka
Pon 14 Lis, 2005 18:24
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Matejko
Podporucznik
Posty: 282
|
|
|
rozniczka napisał: | A dla dociekliwych: nie jestem żołnierką, nie studiuję na WAW i to nie ja jestem na tym zdjęciu. Usatysfakcjonowani?
|
Jasne, że usatysfakcjonowani.
Napisałem WAT, bo chyba tylko tam tacy "wyprasowani' chodzą.
Mieliśmy takiego jednego Waciaka na "bojówce".
Kurde... Wyglądał lepiej niż dowódca jednostki...
Pozdrawiam Matejko
Co złego, to nie ja.... To oni dociekali, psze Pani....
Jednak nie wieżę, że się nie da przetłumaczyć....
To co to jest...? niemiecka "łacina podwórkowa", ten tytuł....?
Na miękko, i bez nerwacji, bitte....
Pon 14 Lis, 2005 18:57
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
aRq
Marynarz
Posty: 2 Skąd: Pomorze
|
|
|
Matejko napisał: |
Napisałem WAT, bo chyba tylko tam tacy "wyprasowani' chodzą.
Mieliśmy takiego jednego Waciaka na "bojówce".
|
Hehe - tego uczą tam na unitarce m.in.
Pon 14 Lis, 2005 19:07
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
rozniczka
Starszy sierżant
Posty: 132 Skąd: Toruń
|
|
|
Matejko napisał: |
Napisałem WAT, bo chyba tylko tam tacy "wyprasowani' chodzą.
|
Matejko! Ja nie jestem żadna "wyprasowana"! WATy czy jakieś inne WAWy! Coś się tak na mnie uwziął hę?
Matejko napisał: |
Jednak nie wieżę, że się nie da przetłumaczyć....
To co to jest...? niemiecka "łacina podwórkowa", ten tytuł....? |
Też słyszałam to co aRq - "Memorandum o polskich fortyfikacjach", ale chyba nie można podawać tytułu, który nie istnieje, co? Poza tym fortyfikatorzy wiedzą, że "Denkschrift..." to "Denkschrift...", a nie jakieś "Memorandum..."
PS. Przez Ciebie Matejko chyba sobie avatar zmienię....
Ale macie temat do debaty!!! ;P _________________ rozniczka
Pon 14 Lis, 2005 19:19
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Matejko
Podporucznik
Posty: 282
|
|
Powrót do góry |
|
|
rozniczka
Starszy sierżant
Posty: 132 Skąd: Toruń
|
|
|
Dobra dobra! Przecież żartuję!
_________________ rozniczka
Pon 14 Lis, 2005 19:39
|
|
|
Powrót do góry |
|
|
Matejko
Podporucznik
Posty: 282
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Możesz dodawać załączniki w tym forum Możesz ściągać pliki w tym forum
|
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Forum. Redakcja magazynu "Inne Oblicza Historii" nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.
|
|