| | FAQ | Szukaj | Użytkownicy | Rangi | Rejestracja | Profil | Wiadomości | Zaloguj
Linki | Ekipa | Regulamin | Galeria | Artykuły | Katalog monet | Moje załączniki

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Angielskie sygnaturki

Witam !!

Na wstępie, od razu przyznam się, że pare browarków wypiłem.... Bardzo szczęśliwy

Jednak moje chore pytanie dręczy mnie od dłuższego czasu...
Nie chodzi o to, żebym miał coś przeciwko. Pytam z czystej ciekawości i proszę o odpowiedzi bez draki.
Jeśli czegoś nie rozumiem, to zawsze pytam... Taki juz jestem, sorki.

Do rzeczy.
Zauważyłem że niektórzy użytkownicy Forum mają podpisy w języku angielskim.....

Moje pytanie brzmi.:

Czemu tak jest, co powoduje że decydujecie się na wybór obcego języka w podpisie pod postem???

Pozdrawiam Matejko


Ostatnio zmieniony przez Matejko dnia Sro 06 Lip, 2005 18:32, w całości zmieniany 1 raz

Wto 21 Cze, 2005 19:27

Powrót do góry
Dawid159
Administracja
Маиор

Маиор





Posty: 2299
Pochwał: 4
Skąd: Wrocław / Kłodzko
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Hmm z tego co zauważyłem to większość tych angielskich podpisów to jakieś cytaty (np. mój podpis Wink), ja np. bardziej wole cytat w oryginalnej angielskiej wersji niż jego tłumaczenie Wink

Wto 21 Cze, 2005 20:27

Powrót do góry
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

A gdybym Cie poprosił o przetłumaczenie tego cytatu, zrobiłbyś to dla mnie??

Bo u mnie z angielskim cienko, a chciałbym wiedzieć jaką treść i sens ma Twój podpis.
A translator wywalił mi popierdółkę, a nie tłumaczenie....

Pozdrawiam Matejko


Ostatnio zmieniony przez Matejko dnia Wto 21 Cze, 2005 20:45, w całości zmieniany 1 raz

Wto 21 Cze, 2005 20:40

Powrót do góry
Dawid159
Administracja
Маиор

Маиор





Posty: 2299
Pochwał: 4
Skąd: Wrocław / Kłodzko
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

"I`m a root if you see me laughing you better have a backup" - jest to tekst, który widziałem u gościa na koszulce. W wolnym tłumaczeniu oznacza "Jestem administratorem, jeżeli zobaczysz mnie śmiejącego się, lepiej żebyś miał kopie bezpieczeństwa" Wink

Wto 21 Cze, 2005 20:43

Powrót do góry
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

No prawie rozumiem, ale nie rozumiem......

O co chodzi z tą "kopią bezpieczeństwa"....

Czy masz na myśli kopię której rycerze używali w turniejach....?
Tak mi się skojarzylo, bo to Forum historyczne....

????

Wto 21 Cze, 2005 20:50

Powrót do góry
Dawid159
Administracja
Маиор

Маиор





Posty: 2299
Pochwał: 4
Skąd: Wrocław / Kłodzko
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Matejko napisał:
Czy masz na myśli kopię której rycerze używali w turniejach....?
Tak mi się skojarzylo, bo to Forum historyczne....
Hehe jako, że moim hobby jest informatyka a nie historia to na myśli miałem bardziej kopie bezpieczeństwa jakiś danych, np. baza danych forum Wink Jako, że jest to forum historyczne to wiele osób może nie łapać o co chodzi, po prostu mi się ten tekst podoba, szczególnie jak czytam sobie pamiętniki administratorów na różnych stronkach Wink

Wto 21 Cze, 2005 20:56

Powrót do góry
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Aaaaaa.....

To już prawie rozumiem.
Tylko, że zanim odpisałeś poczytałem mój stary słownik (jeszcze z czasów podstawówki, taki malutki) i nie znalazlem w nim słowa "root" tłumaczonego jako "administrator".

Sam stary jestem, to i słowniki mam stare (i malutkie).
Więc jeśli mógłbyś dać mi namiary na lepszy, większy i nowszy słownik....
Byłbym po prostu wdzięczny.

Czekam niecierpliwie....

Wto 21 Cze, 2005 21:12

Powrót do góry
Dawid159
Administracja
Маиор

Маиор





Posty: 2299
Pochwał: 4
Skąd: Wrocław / Kłodzko
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Słownik raczej jest ok Uśmiech Jak tłumaczyłem tekst to zaznaczyłem, że w wolnym tłumaczenie ten tekst brzmi tak jak napisałem Wink root - jest to po prostu standardowa nazwa konta administratora w linuksie, ale jako że podpis to cytat to nie zmieniłem root na admin Wink

Wto 21 Cze, 2005 21:17

Powrót do góry
IjonTihy
Komandor porucznik

Komandor porucznik





Posty: 3516
Pochwał: 6
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

zgoda z Dawidem. Pamiętam że kiedyś mnie to denerwowało, jak polskie zespoły grały po angielsku, ludzie pisali po angielsku, podpisywali się itp. ale dorosłem Wink Polski język nie jest żadnym szczególnym we współczesnym świecie, a angielski owszem - jeśli chcesz w sieci zaistnieć to musisz posłużyć się innymi jezykami niż polski. A co do cytatów to oryginał jest lepszy niż przekład.

Mój podpis to fragment Swinburne'a w przekłądzie W.Horzycy. Akurat tutaj przekład poznałęm wcześniej niż oryginał i to mnie zdopingowało do poszukiwań.

I porzuciwszy gniew, nadzieję, pychę,
Wolni od pragnień i wolni od burz,
Dziękczynnych westchnień ślemy modły ciche,
Ktokolwiek jest tam pośród gwiezdnych głusz,
Za to, że minąć dniom żywota dano,
Za to, że nigdy raz zmarli nie wstaną
i rzek gwałtownych nurt zmącony pianą,
Zawinie kiedyś w głąb wieczystą mórz.

_________________
Armia to przede wszystkim porządek i ład. Tym dziwniejsze jest, że prawdziwa wojna pod względem porządku i ładu przypomina ogarnięty pożarem burdel.

Wto 21 Cze, 2005 21:18

Powrót do góry
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

No w mordę...

To 'kiełbie we łbie" mi zrobileś....

A gdzie się kupuje słownik Linuksa?

??????

Wto 21 Cze, 2005 21:22

Powrót do góry
Dawid159
Administracja
Маиор

Маиор





Posty: 2299
Pochwał: 4
Skąd: Wrocław / Kłodzko
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Matejko napisał:
A gdzie się kupuje słownik Linuksa?
Hehe a jest taki w ogóle Wink To tak jakbyś chciał słownik windowsa Wink Chociaż jakbyś się w księgarniach rozejrzał w dziale "informatyka" to może byś znalazł jakiś słownik pojęć Wink

Pozdrawiam
Dawid

Wto 21 Cze, 2005 21:27

Powrót do góry
Indiana Jones
Moderator
Oberst

Oberst





Posty: 5423
Pochwał: 19
Skąd: z frontu
Archiwum: X ...
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

A mnie szczerze mówiąc drażnia te wszystkie teksty po angielsku, chyba wracamy się do czasów sprzed pewnego słynnego cytatu Mikołaja Reja

ps. a ja jak się wkońcu zdrażnie to zaczne pisać po Łacinie - nie znam angielskiego i nie wiem co piszecie , więc wy też nie bedziecie wiedzieć co ja pisze (przynajmniej większość ) 8)

_________________
Pozdrawiam
Przemek

Nie 03 Lip, 2005 17:42

Powrót do góry
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Indiana, spoko... Bardzo szczęśliwy

To tylko taki luźny temacik....

Chociaż u mnie z angielskim jest.... jak jest, Masz rację.
Mikołaj Rej pewnie się w grobie przewraca.

Też mnie do "zdrażnia"...
Jednak nie aż do tego stpnia, żeby na przekór wszystkim po łacinie pisać...
Znam jedynie te podwórkową, prosto z pod trzepaka. Bardzo szczęśliwy

Pozdrawiam Matejko Mr. Green Mr. Green Mr. Green

Nie 03 Lip, 2005 18:04

Powrót do góry
katrol
Podporucznik

Podporucznik





Posty: 337
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

A mój podpisik spoko jest (chyba...)
_________________

Nie 03 Lip, 2005 23:02

Powrót do góry
Dawid159
Administracja
Маиор

Маиор





Posty: 2299
Pochwał: 4
Skąd: Wrocław / Kłodzko
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

karol napisał:
A mój podpisik spoko jest (chyba...)
Hehe popraw literówki i będzie spoko Wink

A ja podpis z angielskiego zmieniłem na polski - tak żeby nie było Wink

Nie 03 Lip, 2005 23:16

Powrót do góry
Matejko
Podporucznik

Podporucznik




Posty: 282
Odpowiedz do tematu Odpowiedz z cytatem

Karol....

Pod awatarkiem też popraw.... Embarassed

Będzie naprawde spoko. Bardzo szczęśliwy

Pozdrawiam Matejko

Nie 03 Lip, 2005 23:58

Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Możesz dodawać załączniki w tym forum
Możesz ściągać pliki w tym forum



Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników Forum.
Redakcja magazynu "Inne Oblicza Historii" nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.